Pages

Translate Blog

Friday, December 18, 2009

A Way of Life

Yes, I know I don’t exactly post on this thing often, but in my defense, it was only my intention to have 1-2 posts a month, depending on time and material to write about. With that said, in this post there are some long-overdue photos from my time here.



Dia De Los Muertos with a katrina in the background. All on the ground are the stamen and pistils of thousands of flowers.


Almost the same shot, a little blurry, but I included it because you can better see what's going on in the background.


More katrinas.


Monkeying around with some friends on the "biggest" (i.e. widest) tree in the state of Jalisco. I don't think we were supposed to climb it. Mexicans need to go to California if they want to see some big trees.


With some relatives. The two nuns hadn't been back to Mexico (from Europe) for twenty years.


The Primos Hermanos--"first cousins." Actually this is only a handful of the guys. There are around 60 total, including women. (I'm back row, 3rd from left)


A pool hall here in Zapotlanejo we went to for my birthday. In this picture are my coworkers from the school.


Here are a couple hands making sure I participate in the birthday tradition of smushing one's face into the birthday cake. You can see that I'm smiling.

My 24th birthday passed here in Mexico—yet another first time experience: a birthday outside of the country. And whaddayaknow, I didn’t have any friends out of town on holiday for Thanksgiving (my b-day is always that week). Actually I was quite surprised how the day turned out. My coworkers at the school all paused from their schedules to eat lunch and birthday cake with me. And then, in an (to me) unexpected tradition, they all went around in a circle and each said something for me. One of my coworkers told me that at a job, your coworkers are your family, and I am now part of a new family, and if there is anything I need, all I need do is ask. For having only worked there for 2 and a half months, this was quite surprising and humbling—the openness and welcoming familial nature of relationships here.

An example to illustrate this was that I was on an errand and I needed the translating abilities of a friend of mine, and without a second thought he came along. I was under the impression that my errand would take no longer than 5 minutes, and I told him so; but it turned into an 1 ½ endeavor—taking us all over town—before it was finished. I asked if I could buy my friend lunch or something for helping me out and he politely declined. I said I really appreciated it and he said that’s all that mattered.

This same kind of openness and willingness to help out a friend or family member is something that I’m still unused to as of yet. For the most part, in the States, I’m used to people hesitating, or there are at least strings attached to favors. Here, if you’re friend or family, and there is something needed, those around you offer themselves or their services up without a second thought. Of course, the idea is that you won’t take advantage of them. If you do, their assistance is summarily cut off. So I suppose there would be very loose strings attached to favors and such here—the understanding is that everyone is the same way, and has the same attitude toward it. All this to say, is this generosity and willingness to give is a way of life down here, a kind of circle of giving, and is open to you even if you haven’t been here long.

I almost abstained from preparing a turkey hotdog for myself on Thanksgiving as a nod to the millions of perished Native Americans and their nonexistent descendants unable to do so. ("Oh here he goes again with the Native Americans...). But there was nothing else to eat in the fridge, so I ate it. So passed Thanksgiving here—without so much as a blink from my countrymen. It was a kind of realization—that the experience of a holiday/holiday weekend for an entire nation (Thanksgiving) is essentially nonexistent as soon as you cross the imaginary lines in the dirt that separate countries. “Black Friday?” Nonexistent. I know it may seem obvious that the traditions of one nation aren’t celebrated in a different country…but like I’ve said before, it was a new experience.

But that’s what this blog is about—my new experiences of a land and a place that is very different than where I come from.

I hope all of your past and upcoming holiday celebrations were and are filled with family and merriment! I’ll see you in the New Year with the scoop on what things were like down here!

Friday, November 20, 2009

El Nino Que Esta Aprendiendo (The Learning Boy)

So, as one might imagine, there’s been many a first time for things since I’ve been here:

-my first time driving a quatrimoto (an ATV or 4-wheeler)
-my first time to a Latin American indigenous culture site
-my first time gambling in Mexico
-my first time ice-skating in at least 15 years, and the second time I’ve ever done it
-my first time washing my laundry by hand—jeans are the worst
-my first time driving a motorcycle on my own. (I think I’m addicted now)
-my first time kissing a beautiful woman in Mexico. (I think I'm addicted now)
-my first time experiencing Dia de los Muertos in Mexico

Dia de los Muertos (Day of the Dead) is truly a beautiful celebration in Mexico. I’d seen pictures of the event and read about it previously, but it is a completely different experience once you’re in Mexico. It harkens back to a pre-Columbian tradition of the native peoples, that has changed and adapted with religion, culture, and other forces that mold traditions as they do. There are so many colors present in the flowers and decorations of the art and figurines, and it is such a compelling mixture of images of death and beauty, art, and culture, that I was very much taken aback by it all.

In a circular formation, there were about 6 or 7 skeletons arranged in front of the ancient church, each with different garments and accessories. They were cartoon-ish type skeleton figurines draped in robes of purple, black, white, red, and yellow, and are called “Katrinas.” These Katrinas weren’t the horror-movie type either, but rather, smiling cartoon-like depictions, enjoying themselves on their holiday. Surrounding all of this were flowers and the pistils and stamens of flowers for coloring—weaving around in paths and forming artistic patterns of their own. (I regret not having pictures of any this for you…I’ll try and get pictures of some things up on here soon!)

As I stood there at night, taking in all of the culture, history, and reality behind the event, I stumbled across this opinion: any event which is a celebration of human life is a beautiful tradition. Now, let me explain. In front of the church, on the stairs leading up to the building, were pictures of deceased people, surrounded by food, sweets, and flowers, all blending into create the holiday’s esthetic. As I looked at the faces of these dead, I was reminded how short life is, and how incredibly fortunate enough we are to be things which recognize their own existence, the breaths they take, and thoughts they have. And in a glimpse, the entire life of a person is swallowed by Time, which envelops everything that surrounds us, and surpasses it all. For we only have but a short little window of existence to acknowledge and enjoy before its gone, and we’re remembered on days like Dia de los Muertos. So as I took it all in, and thought these thoughts, I said to myself, “this is a beautiful tradition, a celebration of life and a longing for those who we miss who are no longer among us…I’m fortunate to be here.”

So, this is an encouragement to all who read this (all 13): if you haven’t yet had the experience of Dia de los Muertos in Mexico, you definitely should have it. Come on down next year and soak in the holiday. You won’t be disappointed.

So right now I am in the process or learning one language, and teaching a separate one. First: some signs I know I’m learning another language:

1) I’m having increasing difficulty finding the words I want to say in English—only Spanish comes to mind
2) example: it took me a while to write that last sentence, and I’m still not sure it’s right.
3) People are frequently laughing when I talk not because I said something wrong, but because I said something right. And it was funny!
4) People are frequently staring at me with a searching expression, utterly without a clue as to what I’m attempting to communicate.
5) I wish there was a Thumbelina-sized translator I could have stuffed in my pocket at all times.

Overall, my Spanish is improving bit-by-bit, but I still have a long way to go. I’ve got a couple of dictionaries for both languages, as well as grammar and usage books, but it’s just a matter of time: studying and practice. Hah I get practice every day whether I want to or not, it’s the studying that’s hard to find time for.

Teaching a different language has got my gears all mixed up in my brain, but on the whole, I’m learning a lot. My job requires an in-depth knowledge of the English language, not just simply the ability to speak it. For example, I’ve had to learn what gerunds, past participles, and infinitive clauses are, and the difference between transitive and intransitive verbs. But ironically I still can’t tell you why you should say “lie” instead of “lay” or vice versa. Back to the books…

I’ll try and get some pictures up on here soon…I gotta prove to you that I’m actually down here, ya know? Take care all! Until next time…